Безответные чувства

    3.1 РОЛЕВАЯ НЕСТАБИЛЬНОСТЬ

В предыдущем параграфе были рассмотрены ролевые связки – пары ролей, связанные встречными, в ролевом смысле, чувствами. Ролевые связки приводят к устойчивости отношений, ибо каждый участник отношений, выстроенных по ролевой связке, предлагает другому занимать ту же самую роль, на которой другой и так находится.

Например, отношения в ролевой связке Кумира и Жертвы-Поклонника () стабильны. Поклонник восхищается () Кумиром и своим восхищением предлагает ему занимать ту роль, на которой тот и так находится – т. е. роль Кумира. А Кумир при этом испытывает чувство гордости и превосходства (). Кумир, обращаясь с этим чувством к Поклоннику, предлагает ему занимать ту роль, на которой тот и так находится – т. е. роль Жертвы-Поклонника. В итоге, каждый из них укрепляется в своём ролевом положении. Их отношения стабильны, а занятые ими роли начинают превращаться в доминанты характеров (или укрепляться в качестве таковых).

Однако наряду с ролями, связанными встречными (в ролевом смысле) чувствами, ещё есть роли, связанные лишь односторонними, «безответными» (в ролевом смысле) чувствами. Безответное, в ролевом смысле, чувство – это когда в ролевой схеме чувств нет «стрелочки», направленной в обратную сторону. На приведённой ниже схеме души они изображены «боковыми» жирными стрелочками, в отличие от встречных «диаметральных» стрелочек, изображённых пунктиром.

«Безответные» (в ролевом смысле) чувства приводят к ролевой нестабильности, ибо эмоциональная реакция, ответ на «безответные», в ролевом смысле чувства, на самом деле есть, но адресован он не той роли, от которой было обращено исходное «безответное» чувство. Такой ответ эмоционально предлагает изменить ролевое положение, т. е. перейти на другую роль, перейти к другим чувствам.

Всего существует 7 безответных в ролевом смысле чувств:

  1. нежность ();
  2. грусть ();
  3. омерзение ();
  4. недоумение ();
  5. серьёзность ();
  6. благодушие ();
  7. зависть ().

    3.2 СЛАВА ГЕРОЮ!

Чувство нежности, жалости – это отношение, обращённое от роли Героя к роли Жертвы (). Иначе говоря, тот, кто испытывает нежность, предлагает тому, к кому адресовано это чувство, занять роль Жертвы. Нежность является безответным в ролевом смысле чувством, ибо от роли Жертвы нет чувства, обращенного к роли Героя – в ролевой схеме чувств нет стрелочки от роли Жертвы к роли Героя.

Роль Героя эмоционально не различима с роли Жертвы, поэтому эмоциональный ответ Жертвы всегда адресован не роли Героя.

Чувства, связанные с ролью Жертвы – это отношения к ролям Кумира , Злодея и Хитреца (чувства Жертвы показаны пунктирными стрелочками). Поэтому, приняв нежность (т. е. перейдя на роль Жертвы), человек в ответ может либо уныло и печально () вздыхать, либо с восхищёнием () взирать, либо в ужасе рассказывать о свих бедах от злодеев-мучителей ().

Если Жертва на нежные чувства отвечает, к примеру, возвышенными чувствами (), то своим восхищением («Слава герою!») она предлагает Герою перейти на роль надменного и самодовольного Кумира. Ведь если человеком восхищаться (), то он, рано или поздно, возгордится (). Если ролевое предложение будет принято (т. е. человек перейдёт с роли Героя на роль Кумира), то Жертва лишится нежного к себе отношения, ибо нежность связана с ролью Героя, а не Кумира. В ответ на своё восхищение Жертва может приобрести лишь высокомерно-снисходительное () к себе отношение, ибо это чувство связано с ролью Кумира и обращено к роли Жертвы.

К безответным в ролевом смысле чувствам относится чувство грусти (отчаянья, обречённости). Это чувство связано с ролью Жертвы и обращено к роли Хитреца (). Т.е. чувство грусти является предложением тому, к кому оно обращено, принять роль Хитреца.

Чувство грусти, обречённости называют немым укором. Смотреть на человека с грустью и обречённостью – значит смотреть с немым укором. В ответ на немой укор человек переживает чувства, связанные с ролью Хитреца, например чувство неловкости () или чувство стыда ().

То, что чувство стыда (срама, позора) является одним из ответов на немой укор, отражено на картине Ф.П. Решетникова «Опять двойка» (1952 г.), репродукция которой приводилась в школьных учебниках советских времён. На этой картине мать с грустью, отчаяньем, обречённостью, c немым укором () смотрит на сына-двоечника – «опять двойка». А тот отвёл глаза, переживает чувство стыда, позора ().

Укор () бывает не только немым. Когда человека укоряют, то обычно цокают языком «Ц-ц-ц», качают головой и говорят: «Ай-яй-яй! Какой стыд! Какой позор!». Такая фраза подтверждает, что чувство укора () адресовано роли Хитреца , с которой связано чувство стыда ().

Здесь нужно обратить внимание на то, что чувство стыда обращtно не к роли Жертвы , а к роли Кумира . Иначе говоря, ответ на немой укор адресован не той роли, от которой было обращено исходное отношение, исходное «безответное» чувство.

Безответным (в ролевом смысле) является чувство омерзения (гадливости). Это чувство связано с ролью Хитреца и обращено к роли Простака (), т. е. является предложением тому, к кому оно обращено, занять роль Простака (Глупца, Дурака, Тупицы).

Омерзение – это отношение к грязному, нечистому. Это чувство порождает грязные ругательства. Поэтому к выражениям: «дурак», «болван», «кретин», «дебил», «тупица», «недоумок» – часто добавляют эпитеты, отражающие чувство омерзения. Например говорят: «Мерзкий болван».

Известное просторечивое выражение: «Фу! Дурак!» – как раз и отражает тот факт, что чувство омерзения (выражаемое словом «Фу!») адресовано к роли Дурака (т. е. Простака). Глупость иногда называют «вонючей» – этим подчёркивают гадливое отношение к глупости.

Мерзекими и гнусными бывают поступки. Например: гнусная ложь или гнусный обман. Когда Хитрец обманывает Простака – это гнусно и мерзко.

Омерзение – это безответное в ролевом смысле чувство. От роли Простака нет отношения к роли Хитреца. Поэтому ответные чувства человека, которого обозвали болваном или кретином, адресованы не роли Хитреца. В ответ на чувство омерзение в свой адрес человек переживает чувства, связанные с ролью Простака. Он обижается () или испытывает чувство недоумения (). Обида – это отношение роли Простака к роли Шкурника , а недоумение – это отношение роли Простака к роли Злодея .

Своей обидой (), бойкотом, отказом от общения, человек иногда заставляет другого нервничать (), беспокоиться. Т. е. в этом случае отношения в итоге приводятся к стабильной ролевой связке Шкурник-Простак (). Например, власть долго обманывала () народ. Поняв это, народ обиделся () на власть: перестал голосовать за провластных политиков и партии; стал бойкотировать выборы. Тогда власть забеспокоилась (): как вернуть доверие народа?

Чувство растерянности и недоумения – это безответное чувство, связанное с ролью Простака и обращённое к роли Злодея-Педанта (). Т. е. это чувство является предложением тому, к кому оно обращено, занять роль Злодея.

В состоянии растерянности человек чувствует себя «полным идиотом», не знает, что говорить и делать. Он тупо смотрит раскрыв рот («челюсть отвисла»). Он «таращит глаза как баран на новые ворота». Он хлопает глазами и ничего не понимает.

Реакцией на недоумение являются чувства, связанные с ролью Злодея. Но поскольку от роли Злодея нет отношения к роли Простака, то ответные чувства адресованы другим ролям.

Ответом на недоумение может быть чувство гнева, злобы. Это чувство связано с ролью Злодея и обращено к роли Жертвы (). «Ты чё на меня вылупился, как баран на новые ворота!» – эту фразу говорят с чувством злобы.

В ответ на недоумение может быть и другая реакция. Человек может начать терпеливо и скрупулёзно разъяснять недоумевающему – «разжёвывать». Это делается с чувством внимательности и сосредоточенности, которое опять же связано с ролью Злодея (Педанта), но обращено уже к роли Кумира ().

Вот ещё пример. Сын не может решить задачу. Он тупо () смотрит в тетрадь и ничего не понимает. В ответ на недоумие сына, отец поначалу серьёзно, дотошно, сосредоточенно () растолковывает сыну, как решать задачу. Сын продолжает тупо хлопать глазами. Тогда у отца в ответ на тупость сына вскипает злоба () и он даёт сыну затрещину, подзатыльник.

Тут надо обратить внимание на то, что эмоциональный ответ на тупость (недоумение) адресован не той роли, от которой было обращено исходное отношение, исходное «безответное» чувство.

К безответным в ролевом смысле чувствам относится чувство серьёзности, внимательности, сосредоточенности (). Это чувство является отношением, обращённым от роли Злодея-Педанта к роли Кумира , т. е. является предложением тому, к кому оно обращено, занять роль Кумира.

Чувство серьёзности и сосредоточенности порождает стремление сосредоточенно вникнуть, серьёзно разобраться в чём-то важном и значительном. А всякий раз, когда речь заходит о «важном», «значительном», «достойном внимания», – речь идёт о роли Кумира. Ведь «важный», «значительный», «достойный» – это тот, кто пребывает на роли Кумира, тот, за кем признают эту роль. При этом речь может идти не только о человеке, но и о важной детали, значительном событии.

Важным и значительным можно восхищаться и восторгаться () – это будет обращение от роли Жертвы к роли Кумира , а можно сосредоточенно вникать и серьёзно разбираться () – это будет обращение от роли Злодея-Педанта к роли Кумира . Когда лектор предлагает студентам сосредоточить внимание на чём-то важном и значительном, то он предлагает не восхищаться или поклоняться (), а отнестись к этому предмету со всей серьёзностью (). Когда человек стремится серьёзно разобраться, то говорят, что он «роет», «грызёт гранит науки».

Чувство серьёзности, внимательности, сосредоточенности () является предложением тому, к кому оно обращено, занять роль Кумира. Но от роли Кумира нет отношения к роли Злодея-Педанта . Поэтому в ответ на серьёзное к себе отношение человек либо испытывает чувство гордости и превосходства (), либо чувство радости и смеха (), либо чувство благодушия ().

Вот пример такой ситуации. Дотошный студент задаёт профессору на лекции сёрьезный () вопрос. Профессор же, расправив плечи, выпрямив спину, подняв голову с гордостью и превосходством (), вещает ответ на вопрос всей аудитории. Или же он даёт ответ с высокомерной насмешкой ().

Другой пример. Прокурор дотошно, сосредоточенно () «роет» под начальника, а начальник перед прокурором «понты кидает» () – похваляется своими связями и знакомствами в высоких кабинетах.

На серьёзное отношение к себе трудно напроситься, но бывает и так: Кумир «кидает понты» (), говорит красивые, но пустые фразы, а Педант пытается серьёзно, сосредоточено, дотошно () в смысле этих фраз разобраться, пытается понять, что они означают.

Одним из безответных в ролевом смысле чувств является чувство удовлетворённости, благодушия и беззаботности (). Это чувство является отношением, обращённым от роли Кумира к роли Шкурника , т. е. является предложением тому, к кому оно обращено, занять роль Шкурника. Поэтому в ответ на благодушие может возникнуть одно из трёх чувств, связанных с ролью Шкурника: недоверие (), тревога () или жадность ().

Прежде всего, надо обратить внимание на то, что от роли Шкурника нет отношения, обращённого к роли Кумира . Поэтому ответ на благодушие будет адресован не той роли, от которой было обращено исходное отношение, исходное «безответное» чувство.

Часто у постороннего человека, попавшего в обстановку всеобщего благодушия и лени, рождаются недоверие и тревога: «Что-то тут не так! Уж слишком всё благостно!»

Адмирал Геннадий Антонович Радзевский, командир 7-й оперативной эскадры Северного флота говорил так:

Генеральный секретарь ЦК КПСС Леонид Ильич Брежнев говорил:

Известно, что когда все кругом благодушные и удовлетворённые кто-то должен суетиться и беспокоиться. Кто-то должен тревожиться и нервничать, чтобы у остальных это благодушие и умиротворение не нарушилось.

В рекламных объявлениях часто встречается фраза: «Мы возьмём ваши заботы на себя, мы обеспечим вас всем необходимым». Ролевой смысл этой фразы таков: «Мы будем шкурничать за вас». Ведь тот, кто берёт заботы на себя, становится озабоченным, обеспокоенным. А чувство озабоченности, тревоги, беспокойства () – это чувство, связанное с ролью Шкурника . Тот же, кто от забот избавлен, – пребывает на роли Кумира в состоянии беззаботности, беспечности и благодушия ().

Надо напомнить, что роль Кумира – это роль человека, добившегося успеха и признания. А у каждого человека, добившегося успеха, как известно, есть не только поклонники, которые восхищаются и поклоняются (), но и шкурные слуги. А Шкурники – слуги небескорыстные.

Безответным в ролевом смысле чувством является чувство зависти, ревности, жадности (). Это чувство обращёно от роли Шкурника к роли Героя , т. е. является предложением тому, к кому оно обращено, занять роль Героя.

От роли Героя нет обращения к роли Шкурника. Поэтому в ответ на чувство зависти рождаются чувства, обращённые к другим ролям. Например, когда человеку завидуют, когда его ревнуют, то у него может просыпаться вкус к жизни, повышаться жизненный тонус. В этом случае человек «заводится», у него появляется кураж, азарт и вдохновение (), которые связаны с ролью Героя и обращёны к роли Злодея .

Этим часто пользуются женщины. Есть очень известный приём из арсенала женского коварства – заставить мужа или любовника её ревновать (). Это повышает жизненный тонус женщины, пробуждает в ней вкус к жизни ().


Назад | Оглавление | Вперёд